jueves, 29 de julio de 2010
HAZTEMA NO SÉ CUANTOS CERVANTES CARIBEÑO
martes, 27 de julio de 2010
DANCE ME TO THE END OF LOVE Leonard Cohen
Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me to the children who are asking to be born
Dance me to the end of love
Leonard Cohen
Llévame bailando a través de tu belleza con un violín en llamas.
Baila conmigo a través del pánico hasta que estemos seguros del todo.
Álzame como una rama de olivo y sé mi paloma mensajera
Baila conmigo hasta el final del amor.
Baila conmigo hasta el final del amor.
Y déjame ver tus movimientos como es costumbre en Babilonia.
Muéstrame muy lentamente que solo soy yo quien conoce tus límites
Baila conmigo hasta el final del amor.
Baila conmigo hasta que sea nuestro enlace, y sigue bailando mucho más.
Baila conmigo muy tiernamente y baila conmigo hasta la eternidad.
Nosotros estamos debajo de nuestro amor, nosotros estamos encima de nuestro amor.
Baila conmigo hasta el final del amor.
Baila conmigo a través de las cortinas desgastadas por nuestros besos.
Planta una tienda de campaña, aunque todos los hilos estén rotos.
sábado, 24 de julio de 2010
MOMENTOS MUSICALES
I. THE POLICE Y LA PSICOPATÍA EN EL AMOR
I’LL BE WATCHING YOU
The Police es uno de esos grupos que tiene el privilegio de haber colocado una de sus canciones en el paraíso de los enamorados de todas las edades. Me refiero, como resulta evidente, a Every Breath You Take. Otras merecedoras de tal honor han sido I’m still Loving You, de Scorpions, Sweet Child of Mine, de Guns ‘n’ Roses, Angie, de The Rolling Stones o, por nombrar alguna otra, Unchained Melody, en la versión de los Richteous Brothers, inmortalizada en la banda sonora de la película Ghost.
Sin embargo, el tema de The Police, bien mirado, no resulta tan idílico como la música hipnótica y la quebradiza voz de Sting pueden sugerir. De hecho, una escucha atenta de la letra revela automáticamente un lado bien oscuro, rayano en lo psicótico, de la canción, que podría interpretarse como una simple declaración amorosa al uso de un chico hacia una chica a la que quiere mucho, a la que podríamos decir que ama… de forma completamente obsesiva.
Every breath you take, and every move you make,
Every bond you break
Every step you take, I'll be watching you
Cada aliento que tomes, y cada movimiento que hagas, cada lazo que rompas y cada paso que dés, TE ESTARÉ VIGILANDO. Porque Watch no es ver en inglés, a no ser que sea la tele. Watch es examinar, estudiar, vigilar. Y es esto lo que hace el personaje de la canción, someter a una estrecha vigilancia a la chica a la que quiere. Pero sigamos, sigamos…
Every single day and every word you say
Every game you play
Every night you stay, I'll be watching you
Oh can't you see you belong to me?
How my poor heart aches with every step you take!
Cada mero día, y cada palabra que digas, cada juego que juegues, cada noche que te quedes, TE ESTARÉ VIGILANDO. Oh, ¿no puedes ver que me perteneces? ¡Cómo se duele mi corazón con cada paso que das…!
Every move you make and every vow you break
Every smile you fake
Every claim you stake, I'll be watching you
Cada movimiento que hagas y cada promesa que rompas, cada sonrisa que finjas, cada vez que trates hacerte valer… te estaré vigilando.
Since you've gone I've been lost without a trace
I dream at night
I can only see your face
I look around but it's you I can't replace
I feel so cold and I long for your embrace
I keep crying baby, baby please
Desde que te has ido he estado perdido sin una señal, cuando sueño por las noches sólo puedo ver tu cara, busco alrededor pero eres tú lo que no puedo reemplazar, me sinto tan solo y anhelo tu abrazo, no hago más que llorar, nena, por favor…
Así que se trata de un tipo que está –claramente– obsesionado con una chica y por eso la vigila día y noche. La persigue en sus sueños, la llama por las noches como un cervatillo herido llamaría a su mamá –no he podido evitar mencionar a Bambi, es uno de mis traumas infantiles– , anhela sus abrazos y llora como un cervatillo herido –vaya, creo que ya lo he dicho, ¡perdón…!
Pues eso, que si lo trasladáramos al campo de la piel de toro, lo pusiéramos en boca de un hombre de sesenta años que se acaba de divorciar de su mujer y tratáramos de que un tribunal lo comprendiera, lo menos que nos caía era una orden de alejamiento de tres kilómetros. Así son las cosas, amigos. Pero es que el asunto no termina ahí.
Porque The Police demostraron ser verdadero reincidentes en esto de los amores patológicos. Veamos otros dos de sus mayores hits, Roxanne y I Can’t Stand Losin You, porque no tienen desperdicio. En Roxanne, un tipo que ha conocido a una prostituta –y se supone que se la ha trajinado, claro está, previo pago de una módica cantidad de dinero– también se obsesiona con ella. El putero, o digamos “joven chaval sin recursos estéticos o emocionales que se dedica a ir de putas cuando la líbido le impele a ello”, ese elemento, vamos, se propone que ella deje la calle y poco menos que se case con él. Pero lo cojonudo es que ni siquiera le da a elegir. Se lo iimpone, POR SUS SANTOS COJONES…
Roxanne, you don't have to put on the red light
Those days are over
You don't have to sell your body to the night
Roxanne, no tienes por qué ponerte en la luz roja, esos días se terminaron. No TIENES QUE VENDER TU CUERPO A LA NOCHE.
Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Walk the streets of money
You don't care if it's wrong or if it's right
Roxanne, -a ver, chiquitina, un poquito de por favor, eh?– no tienes que llevar ese modelito esta noche. Hacer las calles por dinero, no te importa –un huveo– si está mal o está bien.
Por lo que llevamos visto, el tipo le está diciendo con buenas palabras que se acabó. Que no le toque más los c*****s y se dedique a hacer macramé en sus ratos libres mientras él trae el pan a casa. Porque se van a casar, eso está claro, vamos, digo yo. Lo que pasa es que esto es más bien una comedura de tarro del tipo, porque casi no le ha dicho nada, por lo que dice a continuación.
I loved you since I knew you
I wouldn't talk down to you
I have you to tell just how I feel
I won't share you with another boy
Te quise desde que te conocí –imagino que bíblicamente–, no me hubiera rebajado a “hablar” contigo, tengo que contarte lo que siento, NO TE COMPARTIRÉ CON OTRO CHICO.
I know my mind is made up
So put away your make up
Told you once I won't tell you again
It's a bad way
Lo tengo bien decidido, así que quítate el maquillaje, te lo dije una vez, no te lo dire otra… ES UN MAL CAMINO.
Bueno, bueno, bueno, ¿qué tenemos aquí? Un tipejo que apenas ha cruzado tres palabras con ella, que se ha enamoriscado como un bufalo de una búfala en medio de un páramo de Alabama, que está decidido a que ella sea su chica y que recurre a la amenaza tácita para decirle que se vaya con él. No le regala flores, no la lleva al cine, no la convence charlando o buscándole otro curro más decente, no. Sólo le dice: mira, nena, quítate el maquillaje que ahora tu chulo soy yo, y vas a trabajar solo para mí, claro. Como se ve, este tío es un portento. Y un encanto.
Ahora creo que Roxanne es la primera parte de Every Breath You Take. Primero la amenaza para que ella se vaya con él, luego ella le deja y él la vigila. ¿Qué vendrá después? Sólo hay dos posibles soluciones, y las dos contienen la palabra que empieza por M y que nadie quiere pronunciar. Y no es mierda.
I've called you so many times today
And I guess it's all true what your girlfriends say
That you don't ever want to see me again
And your brother's going to kill me and he's six feet ten
I guess you'd call it cowardice
But I'm not prepared to go on like this
Te he llamado mogollón de veces hoy, y creo que es cierto lo que dicen tus amigas, que no quieres verme otra vez, y tu hermano va a matarme y mide dos –putos– metros. Creo que lo llamas cobardía, pero no estoy preparado para seguir así.
I can't, I can't, I can't stand losing
I can't stand losing you
No puedo, no puedo, no puedo soportar perder…
No puedo soportar perder.. te.
Vemos que el tipo ha evolucionado hacia una autocompasión muy peligrosa desde que Roxanne le dejó. De la obsesión ha pasado a la depresión, y de la depresión a la desesperación.
I see you've sent my letters back
And my LP records and they're all scratched
I can't see the point in another day
When nobody listens to a word I say
You can call it lack of confidence
But to carry on living doesn't make no sense
Veo que me has devuelto mis cartas, y mis discos de larga duración están todos rayados –menuda clase de p***a podría hacerle eso a un tío como Sting, joder (sollozos infantiles por el ídolo que está a punto de sucmbir a la frustración)– . No veo el objeto de otro día más, cuando nadie escucha ni una palabra de lo que digo. Puedes llamarlo falta de confianza, pero seguir viviendo no tiene sentido.
Aquí ha caído en una de las paradojas de Nietzsche, la falta de sentido de la vida. El existencialismo, Camus, Sartre, La náusea, la bulimia… Está muy jodido, el tipo.
I guess this is our last goodbye
And you don't care, so I wont cry
But you'll be sorry when I'm dead
And all this guilt will be on your head
I guess you'd call it suicide
But I'm too full to swallow my pride
Creo que este es nuestro ultimo adiós -¡adiós!– y a ti no te importa así que no lloraré –eso sí que no me lo creo–, pero lo sentirás cuando esté muerto y toda esta culpa esté en tu cabeza. Creo que lo llamas suicidio –me parece que sí, chaval– pero estoy demasiado harto para tragarme mi orgullo…
Así que me mato, afirma el tipejo. Si fuera español, la tal Roxanne no se iba de rositas, eso os lo aseguro. Pero es inglés, de modo que el tipo se va a suicidar. Así de sencillo, limpio, sin otras muertes que pudieran enfangar la consumación del más sincero y antieconómico acto que hombre alguno pudiera realizar: matarse a sí mismo, cuando hay tanto trabajo por hacer en este p***o mundo.
Este estudio ha demostrado, creo que no hace falta repetir cómo, que Sting y sus amigos se regodeaban con un humor no falto de gracia en las desgracias ajenas, y que solían adentrarse en amores completamente insanos que la gente ha tomado por idilios jodidillos pero al fin y al cabo, así son los amores… pues no. No señor, no, estáis muy confundidos. Así no son los amores, y ver estas letras como tiernas canciones de amor que se graban en un compacto a la chica de tus sueños… no es sano, muchachos. Os lo dice el Feto Malayo, que de eso sabe un rato. Que tengáis dulces sueños y no os obsesionéis con la peña. El estrés causa cáncer y dolor de estómago, y según dicen ahora los expertos, incluso engorda. ¡Por Santa Oria, que está en la gloria, tened cuidado con los amores psicóticos!
EL FETO MALAYO
viernes, 23 de julio de 2010
HAZTEMA XLI LA POLÍTICA O EL ARTE DE LA SIMULACIÓN
-No seas como el político que finge sentir lo que no siente.
Es la mejor definición del político y de la política, escuchada por esta empresa hasta el momento. La política es el arte de la máxima simulación y el simulacro, la hipocresia social elevada a la enésima potencia. Así los politicos fingirán un interés que están muy lejos de sentir, ante todas las exposiciones de obras de arte que les aturden en su hermetismo, festivales de teatro que les acalambran la boca por los cientos de bostezos reprimidos, premios y discursos que ensalzan a poetas o novelistas laureados que no han leído ni por el forro, y se solidarizarán con todas las víctimas señaladas por el dedo inquisitorial de lo políticamente correcto, aunque en el fondo, comprendan y compartan más la actitud de sus verdugos.
HAZTEMA XL NO HAY LIBRO TAN MALO QUE NO TENGA ALGO BUENO
Esta empresa, se vuelve a preguntar estupefacta, si el mercado tiene esa capacidad milagrosa y voraz para dar gato por liebre, y dejar en paro forzoso a los novelistas rigurosos con su arte... no podría, con sus dotes hipnóticas de marketing, aprovechar para vender lo que sea... es decir, escoger el material de primera clase... en primer lugar...(y no queremos abusar en nuestra estupefacción de los puntos suspensivos, pues es un recurso demasiado trillado) y dejar las novelas pornohistóricas o pornodetectivescas de lado....aún a riesgo de que los lectores de gusto pervertido y estragado se aburran un poquito con las buenas novelas?
jueves, 22 de julio de 2010
HAZTEMA XXXIX GARCÍA MÁRQUEZ POSEÍDO POR LOS ESPÍRITUS
La empresa se pregunta, con sus visos de prudencia, si uno puede dejar de ser uno mismo, con todas sus limitaciones, por mucho que se sugestione, de que lleva un genio desaforado, que le va a alumbrar las páginas más portentosas. Seguro además que Cervantes y Shakespeare se niegan en rotundo a estar realquilados a tan bajo costo en el alma de tantos escritores en ciernes, especialistas en novelas históricas de templarios o en relatos con narrador en 1º persona que se miran el ombligo hasta para tirar la basura, como pobres ventrilocuos de nadie.
martes, 20 de julio de 2010
HAZTEMA XXXVIII COMO NO HACER UNA TESIS DOCTORAL
domingo, 18 de julio de 2010
ARTISTAS COBARDES
En las ramas artísticas se produce un hecho que no creo que se repita en ningún otro campo profesional. Los encargados de velar por los intereses de los artistas son o fueron o querrían haber sido, en su mayoría, artistas también. Me centraré en el mercado –utilizo la palabra a conciencia– de la literatura, que conozco con cierta precisión, y tomaré uno de los muchos satélites que orbitan en torno a las creaciones que nosotros producimos. Por ejemplo, los críticos. No vean en mi argumentación motivos de índole revanchista, aunque podría haberlas, pero trataré de ser objetivo en todo momento. Un crítico ama la literatura, ¿no es cierto? Y lo más probable es que, como cualquier otro mortal, haya garabateado cientos o miles de líneas con un afán artístico en algún momento de su vida. Es difícil sustraerse a lo que uno ama. Y más todavía ver cómo el objeto de nuestra pasión florece en otras manos. Dependemos, pues, de artistas frustrados que no consiguieron o no tuvieron el talento suficiente, y que se quedaron en el estudio, en la comparación, en la pasividad activa del que escribe textos vicarios de otros textos.
Por no hablar del mundo de las editoriales, pandemónium en el que se funden todas las virtudes y los defectos propios de la toma de decisiones con un fin mercantilista. Lo que sucede es que el arte, el ARTE, es un terreno resbaladizo en el que lo que hoy no es válido, mañana causa furor. Lo que un editor desprecia, otro lo alaba. Lo que un gusto maximiza hasta la genialidad, otro lo denosta como plagio. Y si a esto le sumamos que casi todos los que trabajan en las editoriales –desde el empresario hasta el último lector de la cadena– suelen haber tenido o tienen o quisieran haber tenido veleidades artísticas, nos encontramos ante un conjunto de seres que sufren del mismo mal de los críticos y, en el fondo, envidian a los que deben servir.
Si comparamos esta situación con la de otros profesionales, veremos la irracionalidad de la escena que nos ocupa. El constructor de una edificación no quisiera ser su propio comprador y, desde luego, no tiene por qué envidiar a sus clientes. El banquero no es un ahorrador frustrado. Y, en definitiva, cualquier profesional que se precie no trabaja envidiando a su clientela, la que precisamente le da de comer. Sin embargo, críticos, profesores de literatura, editores, lectores por encargo, correctores, y toda la gama de puestos que rodean a un escritor, se acercaron a este mundo –en una gran mayoría– atraídos por el prurito de devenir, si fuera posible, en escritores o en artistas. Pero como el que no se dedica a una sola cosa, no suele tener éxito –salvo casos rarísimos como David Bowie o Richard Branson, el propietario de Virgin–, terminan por engrosar la infinita lista de los artistas frustrados o poco talentosos o, simplemente, cobardes, y en el fondo de sus almas –de sus benditas e inocentes almas– albergan un resentimiento visceral contra el mismo mundo al que idolatran y contra las personas para las que trabajan, que somos los artistas. Lo cual genera muchísimos problemas de toda índole, entre ellos que sea tan difícil para un autor novedoso hacerse valer, y sobre todo si posee ideas rompedoras y talento, porque lo que menos se perdona en este país es que alguien tenga talento pero carezca de los soportes sociales para demostrarlo.
Esta guerra secreta del mundo literario –del arte en general– contra la propia literatura –contra el propio arte– ha hecho mucho daño, y continuará haciéndolo, pues la lógica de los acontecimientos indica que todo seguirá por el mismo camino por los siglos de los siglos.
EL FETO MALAYO
TALLER LITERARIO V POÉTICA DEL FÚTBOL
lunes, 12 de julio de 2010
FETO COMENTARIO DEPORTIVO: EL PULPO PAUL
miércoles, 7 de julio de 2010
TALLER LITERARIO V LITERATURA DE RETRETE
Nunca un ateo quemó a una bruja.
Nunca un ateo erigió un templo de la discordia.
Nunca un ateo aterrorizó a un niño con visiones del infierno.
Nunca un ateo mutiló el sexo fresco de una mujer.
Nunca un ateo levantó muros para separar los barrios de las ciudades.
Nunca un ateo negó los placeres más necesarios, más hondos y más puros.
Nunca un ateo masacró ciudades ni derribó torres ni hizo estallar trenes.
Nunca un ateo enturbió con sus amenazas terribles el sueño de los justos.
Nunca un ateo escribió una sola palabra oscura que encerraban la semilla de la muerte.
Pedro Contreras, les leyó este poema a sus cuatro alumnos supervivientes del taller El papel en blanco, la empleada de Halcón Viajes, la viuda de guerra, el informático en paro, el periodista ahora opositor a notarías, aprovechando que esa tarde se incorporaba una alumna joven muy guapa entrampada en la timidez inocente de su primer día de clase.
-Fijense que este poema lo encontré en un retrete de la estación de Atocha escrito en la puerta con letra atormentada. ¿Qué les parece? ¿Qué aroma les llega del mismo? ¿Que les gusta?-preguntaba excitado y en cada pregunta sus ojos rebotaban como una polilla contra una lámpara en la belleza serena y apocada de la nueva alumna.
-Pues más bien un pelín repetitivo... y que parece que los ateos son unos santos-dejo caer la viuda de guerra con su desparpajo sin complejos.
-Muy bien. Incluso nos serviría de título, si bien un tanto maniqueo. Los ateos son unos santos.-dijo el profesor por decir tratando de que la belleza rotunda de la nueva alumna no le absorbiera las pupilas como un agujero negro.
-¿Y a usted Fernández que le gustó?-le preguntó al periodista y opositor a notarías-¿no le parece que tiene el estilo como una cierta severidad administrativa?
-A mí pues me gustó todo en general y nada en particular.
-Muy política su respuesta. Cuando sea periodista le van a encargar las crónicas del parlamento.
-¿Alguien más?
La alumna nueva levantó con deliciosa languidez un dedito indeciso.
-Sí, diga, sin miramientos.-carraspeó Pedro Contreras y al momento le pesaba como una losa su rígido aire profesoral.
-Pues a mí me ha llamado la atención como su aire bíblico... ¿no?
Pedro Contreras miró embelesado a su nueva alumna. Al momento se la imaginó encima de sus rodillas leyendo ambos a dos manos el Cantar de los Cantares mientras el aire de la almena esparcía sus cabellos y hacía mecerse los cedros y él le embadurnaba los labios de jugo de granada y dátiles mesopotámicos.
-Muy ingeniosa-su respuesta.. carraspeó y enrojeció intimidado por los pacíficos ojos fijos de la nueva alumna. Para disimular su embarazo se dirigió al estudiante de informática. ¿Queda usted Gregorio, por darnos su visión?
-Pues a mí... a mí... a mí-profirió con su tartajeo nervioso acaso afectado por la cercanía de la nueva alumna...A mí lo que .. más curi-oso-- más-me -me ha sorpren-dido.. es lo-lo bien.. que ese po-poeta ano-ninimo del retre-retre-retre... re-tre-tre
-¡¡¡¡¡RETRETE!!!! -zanjó la viuda de guerra.
-Eso, retrete...de Atocha… lo bien que emplea la fi-gura esti-lísti-ticas de- la anáfora.
Pedro Contreras le lanzó una mirada esquinada y turbia que anunciaba una de sus frases implacables. La alumna nueva le dio una palmada en el hombro como si le felicitara no tanto por su valoración, sino por haber terminado su frase al fin tras ese traqueteo interminable de tartajos.
-Definitivamente, Gregorio, sus profesores de literatura de la LOGSE le estragaron el gusto con zarandajas, insulseces y requilorios, y lo han anulado casi del todo, para valorar los altos, chispeantes y tronantes vuelos líricos y la plácida fluidez de la buena literatura de retrete.
martes, 6 de julio de 2010
HAZTEMA XXXVII SÍNDROME DE STENDHAL
Unos científicos españoles han descubierto que una sección del lóbulo izquierdo del cerebro se activa ante las obras de arte y es donde parece que radica el deleite en la contemplación estética, una especie de erección psico-bulbo-cerebelo-estética-motora. El escritor francés Stendhal debía tener esta parte más pelada que el frenillo de un orangután en la edad de las pajillas, pues cuenta la leyenda que padecía frecuentes desmayos y éxtasis cuando visitaba las basílicas floretinas y los museos papales, literalmente rendido a base de vahídos y alferecías ante la belleza de las esculturas y pinturas en la Galería de los Oficios y en la basílica de Santa Cruz, y ante los pasamanos de las escaleras papales, lo que se dio en bautizar como el síndrome de Stendhal, y que, por lo visto, no legó a ninguno de nuestros escolares ni turistas japoneses, pues cuando estos acuden en masa al museo, caminan entre cuadro y cuadro, con un aburrimiento impasible y con un bostezo gigante que les engorda en la boca, como si la contemplación de los cuadros les sumiera en un limbo neutro de sopor. Esta empresa piensa, acaso temerariamente, que habría que crear un Stendhal clónico para dar mayor lustre a nuestros museos, menoscabado por el trasiego de tantos y tantos escolares y japoneses bostezantes.
lunes, 5 de julio de 2010
HAZTEMA XIX MONTERROSO
-¡¡¡¡¡Voy a escribir un cuento con un narrador omnisciente, pero que sea sumamente desconfiado!!!!! -se dijo ilusionado por el hallazgo.
Lo malo, que este narrador omnisciente, en el segundo párrafo acabó desconfiando del propio escritor y le dejó en blanco. Sin duda, el narrador receloso de Pedro Contreras, fue el precursor del relato breve a lo Monterroso.
sábado, 3 de julio de 2010
TALLER LITERARIO IV POÉTICA DE LA ALCACHOFA II
¿Para cuándo un poeta horticultor epígono de Neruda, alcachofero vocacional donde los haya, que compare la lozanía fresca de una cuarentona con unos tomates catalanes, y la tersura y la tibieza de los muslos de una muchacha con un melón abierto de Villaconejos, o los pechos punzantes y turgentes de una adolescente anoréxica con unas coles de bruselas???????????????????
jueves, 1 de julio de 2010
TALLER LITERARIO IV POÉTICA DE LA ALCACHOFA
-¿Todas las palabras tienen valor poético? O lo que es lo mismo, queridos aprendices de literatos, ¿podíamos incluir la palabra alcachofa en un soneto, sin que este se resintiera ipsofacto en su lirismo y se rebajaran sus kilates líricos en un pis pas?
Un silencio de estupor, y un murallón de cejas cecijuntas se extendió ante sus ojos, hasta que una de las viudas, dejó caer.
-¿Y por qué no? Si se mete con su no se qué, su cosa artística, y su sentido de la oportunidad, todas las palabras habidas y por haber podrían resultar poéticas.
-Muy bien, señora. Dispone usted de cinco minutos para escribirme ese soneto sentido a la alcachofa con sus endecasílabos y sus consonantes.
-¿Pero, la alcachofa de la ducha o la de la verdulería?
-La que más rabia le dé.
-Sepa usted que ni Neruda llegó tan lejos. A ver si así se da cuenta, de que en la vida, hay palabras que nacen con su aura aristocrática como alisio, rosa, cisne, sable y amapola o verdor y otras llevan de por vida su tufillo barriobajero como alcachofa, enchufe, chicle, alcayata, calzoncillos y paquete de medidas, aunque en el próximo taller les prometo que les explico mi particular poética de la alcachofa y de los poetas huertanos, que le sacan su brillo poético hasta a una bisagra o a una colilla.